Because of Different Times (시간이 달라서) – Standing Egg (Lyrics and Translation)

I am currently in love with this song!

Well actually I have long been a fan of Standing Egg. Next to Clazziquai Project and Winterplay, they are my 3rd favorite Korean Indie artist. I absolutely love their music. I’m and Egg-fan!

standing egg

Their new song is called Because of Different Times (시간이 달라서). There isn’t a video yet of the song on their website, so I’m just posting the audio.

The Song

The first thing I noticed when I got the Melon 100 Chart last week was that there was a Standing Egg song! I think they are becoming popular not which is good. So when I listened to this song, I immediately fell in love with it. One because of the melody (I love acoustic songs, something that Korean music doesn’t have too much) and another for the lyrics. Although my Korean is limited, I am surprised at myself because I understood the song without looking at the translations. And when I saw the translation, what I understood was correct! Hurray!!! I have to study more though.

Anyway, this song is a bit of a sad song, a song that a lot of people can relate too. Like I said before, I love sad songs.. I don’t know why. On the contrast, though the lyrics is sad, the melody is not quite sad. I think this is the time when one says, “It’s time to move on now and accept that it can’t happen anymore”. I love the song for the contrast in the melody and the lyrics.

Final Verdict: Another Standing Egg song I’m loving a lot! Something different from the Kpop songs that are so popular now. It’s a breath of fresh air.

Lyrics:

I actually made the effort to romanize this song! Haha.. not lazy today.. that’s how much I like it. I also found some of the translation on youtube, but some of the verses were missing. So I added the parts that were included and made a few changes. Thanks to Glicious0219@yt for translating most of it. If you take out the romanization and translations please credit: Glicious0219@yt and chipskjaa@wordpress.

Because of Different Times – Romanization

Cheoeumen bappaseo jaraejuji mothaesseo
Najung-en nappaseo apeugeman haesseo
Geuttaeneun mollasseo geuttae geununmuri majimagirangeol

Geuttaen naega bujokhae haejuji mothaetjiman
Ijen nega eobseoseo haejulsuga eobseo
Geuttaeneun mollaseo geuttaega animyeon soyong oebdaneungeol

Geuttae geugeori-en nega isseo
Jigeum igeori-en naega isseo
Seoroga meolliseo marago isseo
Saranghae saranghae saranghae

Geuttaeneun nega nal gidaryeotgo
Ijeneun naega neol gidarigo
Shigani dallaseo mannalsu eobseo
Mianhae mianhae mianhae say goodbye

Geuttaeneun eoryeoseo nabakke mollasseosseo
Hangsang nega naegyeote isseuljul arasseo
Geuttaeneun mollasseo neoui binjariga naui jeonburangeol

Geuttae geugeori-en nega isseo
Jigeum igeori-en naega isseo
Seoroga meolliseo marago isseo
Saranghae saranghae saranghae

Geuttaeneun nega nal gidaryeotgo
Ijeneun naega neol gidarigo
Shigani dallaseo mannalsu eobseo
Mianhae mianhae mianhae say goodbye

Geuttae geugeori-en naega eobseo
Jigeum igeori-en nega eobseo
Seoroga meoreoseo deulliji anha
Saranghae saranghae saranghae

Geuttaeneun nega nal saranghaetgo
Ijeneun naega neol saranghago
Shigani dallaseo mannalsu eobseo
Mianhae mianhae mianhae say goodbye

Because of Different Times – Translation

At first, I couldn’t pamper you because I was busy
Later, I only gave you pain because I was a bad person
At the time, I didn’t know that the tears then would be the last

At the time, I couldn’t do much for you because I was so lacking
Now, I can’t do anything for you because you’re no longer here
At the time, I didn’t know nothing would come to matter if it wasn’t then

At that time, at that street, you are there
Now, at this street, I am here
We’re talking to each other from far away
I love you, I love you, I love you

At that time, you waited for me
Now, I wait for you
But we can’t meet because the times are different
I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, say goodbye

At the time, I only knew of myself because I was still young
I thought you would always be next to me
At the time, I didn’t know that your absence was my everything

At that time, at that street, you are there
Now, at this street, I am here
We’re talking to each other from far away
I love you, I love you, I love you

At that time, you waited for me
Now, I wait for you
But we can’t meet because the times are different
I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, say goodbye

At that time, at that street, I’m not there
Now, at that street, you’re not there
We can’t hear each other say from far away
I love you, I love you, I love you

At that time you loved me
Now, I love you
But we can’t meet because the times are different

I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, say goodbye

Because of Different Time – Hangeul

처음엔 바빠서 잘해주지 못했어
나중엔 나빠서 아프게만 했어
그때는 몰랐어 그때 그눈물이 마지막이란걸

그땐 내가 부족해 해주지 못했지만
이젠 네가 없어서 해줄수가 없어
그때는 몰랐어 그때가 아니면 소용 없다는걸

그때 그거리엔 네가 있어
지금 이거리엔 내가 있어
서로가 멀리서 말하고 있어
사랑해 사랑해 사랑해

그때는 네가 날 기다렸고
이제는 내가 널 기다리고
시간이 달라서 만날수 없어
미안해 미안해 미안해 say goodbye

그때는 어려서 나밖에 몰랐었어
항상 네가 내곁에 있을줄 알았어
그때는 몰랐어 너의 빈자리가 나의 전부란걸

그때 그거리엔 네가 있어
지금 이거리엔 내가 있어
서로가 멀리서 말하고 있어
사랑해 사랑해 사랑해

그때는 네가 날 기다렸고
이제는 내가 널 기다리고
시간이 달라서 만날수 없어
미안해 미안해 미안해 say goodbye

그때 그거리엔 내가 없어
지금 이거리엔 네가 없어
서로가 멀어서 들리지 않아
사랑해 사랑해 사랑해

그때는 네가 날 사랑했고
이제는 내가 널 사랑하고
시간이 달라서 만날수 없어
미안해 미안해 미안해 say goodbye

**credits: standingEGG@yt + Glicious0219@yt

(“,)

Keep Going – Standing Egg (MV)

My 600th post!

I am not only a fan of the Kpop genre. I also listen to other Korean artist who you don’t really hear or see on the mainstream broadcasts. A favorite of mine is Standing Egg (though I think they’re becoming more popular and might appear more on TV).

This is their latest video, Keep Going.

Isn’t this the cutest video? This is the best video that I have seen from all those that they have made! I like the vintage, romance  feel and the mixing of animation with reality. Not from a biased point, but I think they did a pretty good job with the animation and the real back ground. It looked believable. Maybe it’s because of the subtle focus and then it the animation is focused again. Also, though the story of the MV is predictable, I think it fits the song. And I want one of them Humpty Dumpty Eggs for a stuffed pillow!! Where can I get one???

Now for the song, well let’s just say it’s not a favorite of mine. Though the songs is quite uplifting but I am not really a fan of country-ish songs. Plus the song reminds me of SG Wannabe’s Lalala. Maybe some of you like that song but I didn’t like it period!  But I still like that there is a bit of the acoustic feel that I really like about Standing Egg. To me I still think 사랑에 빠져본 적 있나요 is my favorite.

Final Verdict: The upside was the cute animation of the MV. I can listen to the song, but I am not really a fan of ye old country feel 🙂

**credits: standingEGG@yt

(“,)

Have You Ever Fallen In Love – Standing Egg

I like to listen to Asian Music. Most of those I listen to are the songs from idol groups… however nowadays, I have a soft heart for those groups or individuals who do not belong to idol groups and whose music is fresh and are different from what we commonly hear.

And this is one of them… its from a group called Standing Egg and the track is called Have you Ever Fallen in Love.

Why I like it? Lately, most of the popular songs in the Korean music scene sound poppish. However, I don’t really hear acoustic songs too much, unless they are done on music shows like Chocolate or Sketchbook. I always enjoy when Lyn does an acoustic version of the popular songs on those shows. Have you ever fallen in love sounds fresh and is not from a common genre. It sounds good to the ears. Also, I am a fan of the acoustic genre, but we have yet to see it’s rise the Kpop industry as there are only a handful of groups who perform it. The group’s vocal quality sounds good too, it fits perfectly with the strumming of the guitars.

I hope talents like them would rise to the music scene. Good luck to them guys!

**credits: TonyKPOPMV@yt

(“,)