Arashi songs played by and Orchestra

I was just doing some random visits to my favorite asianstuff websites when I came across a news about Arashi’s songs being palyed by an orchestra. I got all excited when I saw the news! – because Arashi is my all time favorite Japanese group!

Arashi

The songs have been played and made into a medley by  Tokyo Kosei Wind Orchestra (TKWO, 東京佼成ウインドオーケストラ) . The orchestra is, from what I read quite popular not only in Japan but in the world and they have been etablished sometime in 1960.

There is no real video yet, but the one I’m posting here is the mp3 of the medley. It sounds really really nice! I don’t know about you guys but I think I really like Arashi songs and I think having their songs played by a very good orchestra means that their songs are quite popular.

The medley consists of the following songs (my favorites are inlcuded! yay! ^^):

A.RA.SHI.
We Can Make It
Beautiful Days
One Love
A Day in Our Life
Kitto Daijoubu
Kaze no Mukou E
Happiness
Sakura Sake
Love so Sweet
WISH

Arashi has been in the industry for 10 years! quite an achievement don’t you think! I miss them! ^^ kiki

**sources: meoinkie2@asianfanatics,  cookiesmon@livejournal, wew4310@youtube

Kitto Daijoubu – Arashi

I haven’t posted lyrics for a long time.. I noticed most my posts are about news of several artists as well as performances. I suddenky had the urge of posting lyrics when I heard Arashi’s Kitto Daijoubu playing.

Recently, my addiction to anything Asian is more or less biased to anything Korean. But before my K-entertainment addiction.. I was addicted to everything and anything Japanese. Long before my addiction to DBSK or Super Junior.. I was going crazy over ARASHI! Blame it on my addiction to Jun Matsumoto and Hanadan.

arashi

Kitto Daijoubu is one of my favorite Arashi songs. It’s a very perky song and it gets stuck on your head easily! ahahaha.. This song is a bit old, I think this was released May 2006. But I love this song and I remember listening to this song if I want to keep my spirits up.. The PV is also a very happy one.

Kitto Daijoubu (Romanization)

When I was driving in that night
kizukeba mada tashika ni hora sora ni Twilight
hikari ga naku tomo nai
nara mada mada You shouldn’t cry cry cry
Tell me what u wanna “ah ah”
Weekend gonna make luv “ah ah”
from Monday to Sunday
every every every day
lucky lucky lucky my life

raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruubu
naka naka beibu kyou wa tanoshii! (asa made!)
shaka shaka beibu kimochi wa hachibunme
ii ja nai! warukunai! ai ja nai?

awai kioku ga yomigaettara kimi ga waratteru
wakakatta kisetsu no ashiato wa namima ni kirakira kiete yuku

itsumo onaji membaa de katari atta kono basho ni ima
(bai bai) kono keshiki kokoro ni yaki tsukete asu he fumidasou!

raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruubu
naka naka beibu kyou wa tanoshii! (asa made!)
shaka shaka beibu kimochi wa hachibunme
ii ja nai! warukunai! ai ja nai?

raki raki beibu benkyou mo rasuto no oo mai guruubu
naka naka beibu kyou mo tanoshii! (asa made!)
shaka shaka beibu kinjo no omatsuri mo
ii ja nai! warukunai! ai ja nai?

seken wa amakunai nametetara sugu ni boro ga deru
atari mae ga dekitenai kantan demo wakatta furi wa mou yameyou
ano hi kimi to mita yume wo nakusanai de akiramenai de
(oorai!) hajime kara yari naoseba ii sa nando taorete mo!

raki raki beibu majime ga uri desu oo mai guruubu
naka naka beibu kyuu joushou! (sora made!)
shaka shaka beibu kejime ga kaname to ka
ii ja nai! warukunai! ai ja nai?

raki raki beibu jiken wa genba no oo mai guruubu
naka naka beibu kyou wa tanoshii! (asa made!)
dokidoki beibu renai shuugyou chuu
ii ja nai! warukunai! koi ja nai?

“kyou wa dou nano? Baby” tte senpai yakeni goteinei
hobo meirei sasotteite
watashi minari oteire (datte Lady)
L.U.C.K.Y D.A.Y wo hete hete shin sekai
“It’s delight!”
tatoeba sekigae wo shite mite
wicked wicked wicked everytime

itsumo onaji membaa de katari atta kono basho ni ima
(bai bai) kono keshiki kokoro ni yaki tsukete asu he fumidasou!

kitto daijoubu

mawari michi mo tama ni wa warukunai!
sonna koto de nayande nai nai!
chikara nuite yasunde ii ja nai!
mou ichido utaou!

Let’s get back to the hook
mado wo akereba asu no sora mo hareru hazu
kitto sore ga kate ni naru kyou mo tanoshimi morenaku
itsumo asetteta ano hi no boku ni aereba
omoi tsutae sakebu sa “yume wa dekkaku kou egaku”

raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruubu
naka naka beibu kyou wa tanoshii! (asa made!)
shaka shaka beibu kimochi wa hachibunme
ii ja nai! warukunai! ai ja nai?

raki raki beibu benkyou mo rasuto no oo mai guruubu
naka naka beibu kyou mo tanoshii! (asa made!)
shaka shaka beibu kinjo no omatsuri mo
ii ja nai! warukunai! ai ja nai?

Kitto Daijoubu (Translation)

When I was driving in that night,
for sure I noticed that still in the sky’s twilight
nothing was lit.
But not yet, You shouldn’t cry cry cry
Tell me what u wanna “ah ah”
Weekend gonna make luv “ah ah”
from Monday to Sunday
every every every day
lucky lucky lucky my life

Lucky lucky baby, my job is the last of my groove.
Today will be full of fun, baby! (Until morning!)
Scrape baby, my emotions are just right.
It’s okay! It’s not bad! Isn’t it love?

If I resurrect faded memories, you were laughing.
The footprints of a younger season disappear, glimmering amongst the waves.

Always having the same members, talking about this place now.

(Bye bye) to this printed scenery in your heart. Let’s step forward into tomorrow!

Lucky lucky baby, my job is the last of my groove.
Today will be full of fun, baby! (Until morning!)
Scrape baby, my emotions are just right.
It’s okay! It’s not bad! Isn’t it love?

Lucky lucky baby, my studies are also the last of my groove.
Today will be full of fun, baby! (Until morning!)
Scrape baby, the neighborhood festival too.
It’s okay! It’s not bad! Isn’t it love?

The world is not kind. Its fault revealed immediately.
Cannot do the usual. It’s simple, but I’ll stop pretending I understand.
The dreams we saw back then, don’t lose them, don’t give up on them.
(Alright!) It’s best if we start over again from the beginning.

No matter how many times we fail!

Lucky lucky baby, my earnestness is the top seller of my groove.
Today is a steep climb up! (Towards the sky!)
Scrape baby, if distinction is the keystone.
It’s okay! It’s not bad! Isn’t it love?

Lucky lucky baby, the scene of the incident of my last groove.
Today will be full of fun, baby! (Until morning!)
Heart pounding baby, I’m in the middle of my study of love.
It’s okay! It’s not bad! Isn’t it romance?

“How are you today? Baby”, calling you senior is awfully formal.
An invitation that’s almost a command.
I managed my personal appearance, (Lady)
L.U.C.K.Y D.A.Y pass by and it’s a new world.
“It’s delight!”
Why don’t you try changing your seat?
wicked wicked wicked every time.

Always having the same members, talking about this place now.

(Bye bye) to this printed scenery in your heart. Let’s step forward into tomorrow!

It’s definitely alright.

A detour isn’t so bad sometimes!
Don’t worry about something like that!
Relax, why don’t you take a break!
Let’s sing again!

Let’s get back to the hook
If you open the window the sky tomorrow should also be clear.
That will surely become provisions, enjoy today without them running out.
If I could meet my impatient me from those days.
Conveying my emotions, I will yell, “Your dream is big, realize them.”

Lucky lucky baby, my job is the last of my groove.
Today will be full of fun, baby! (Until morning!)
Scrape baby, my emotions are just right.
It’s okay! It’s not bad! Isn’t it love?

Lucky lucky baby, my studies are also the last of my groove.
Today will be full of fun, baby! (Until morning!)
Scrape baby, the neighborhood festival too.
It’s okay! It’s not bad! Isn’t it love?

Kitto Daijoubu (Kanji)

When I was driving in that night
気付けばまだ確かにほら 空にTwilight
光がなくともない
ならまだまだ You shouldn’t cry cry cry
Tell me what u wanna “ah ah”
Weekend gonna make luv “ah ah”
from Monday to Sunday
every every every day
lucky lucky lucky my life

ラキラキベイブ 仕事はラストのオーマイグルーヴ
なかなかベイブ 今日は楽しい! (朝まで!)
シャカシャカベイブ 気持ちは八分目
いいじゃない! わるくない! 愛じゃない?

淡い記憶が よみがえったら 君が笑ってる
若かった季節の 足跡は 波間にキラキラ消えてゆく

いつも同じメンバーで 語り合ったこの場所に今
(バイバイ) この景色心に焼き付けて 明日へ踏み出そう!

ラキラキベイブ 仕事はラストのオーマイグルーヴ
なかなかベイブ 今日は楽しい! (朝まで!)
シャカシャカベイブ 気持ちは八分目
いいじゃない! わるくない! 愛じゃない?

ラキラキベイブ 勉強もラストのオーマイグルーヴ
なかなかベイブ 今日も楽しい! (朝まで!)
シャカシャカベイブ 近所のお祭りも
いいじゃない! わるくない! 愛じゃない?

世間は甘くない なめてたら すぐにボロが出る
当たり前が出来てない 簡単でも わかったふりはもうやめよう
あの日君と見た夢を 無くさないで諦めないで
(オーライ!) 初めからやり直せばいいさ 何度倒れても!

ラキラキベイブ 真面目が売りですオーマイグルーヴ
なかなかベイブ 急上昇! (空まで!)
シャカシャカベイブ けじめが要とか
いいじゃない! わるくない! 愛じゃない?

ラキラキベイブ 事件は現場のオーマイグルーヴ
なかなかベイブ 今日は楽しい! (朝まで!)
ドキドキベイブ 恋愛修行中
いいじゃない! わるくない! 恋じゃない?

「今日はどうなの?Baby」って先輩やけにご丁寧
ほぼ命令 誘っていて
ワタシ身なりお手入れ (だってLady)
L.U.C.K.Y D.A.Y を経て経て新世界
“It’s delight!”
例えば席替えをしてみて
wicked wicked wicked everytime

いつも同じメンバーで 語り合ったこの場所に今
(バイバイ) この景色心に焼き付けて  明日へ踏み出そう!
きっと大丈夫

回り道も たまにはわるくない!
そんなことで 悩んでナイナイ!
力抜いて 休んでいいじゃない!
も一度 歌おう!

Let’s get back to the hook
窓を開ければ 明日の空も晴れるはず
きっとそれが糧になる 今日も楽しみ もれなく
いつも焦ってた あの日の僕に会えれば
想い 伝え 叫ぶさ”夢はでっかく こう描く”

ラキラキベイブ 仕事はラストのオーマイグルーヴ
なかなかベイブ 今日は楽しい! (朝まで!)
シャカシャカベイブ 気持ちは八分目
いいじゃない! わるくない! 愛じゃない?

ラキラキベイブ 勉強もラストのオーマイグルーヴ
なかなかベイブ 今日も楽しい! (朝まで!)
シャカシャカベイブ 近所のお祭りも
いいじゃないわるくない! 愛じゃない?

ラキラキベイブ 仕事はラストのオーマイグルーヴ
なかなかベイブ 今日は楽しい! (朝まで!)
シャカシャカベイブ 気持ちは八分目
いいじゃない! わるくない! 愛じゃない?

ラキラキベイブ 勉強もラストのオーマイグルーヴ
なかなかベイブ 今日も楽しい! (朝まで!)
シャカシャカベイブ 近所のお祭りも
いいじゃない! わるくない! 愛じゃない?

** credits ArashiPVs@youtube + ^_^ fundafiliz ^_^@asianfanatics + arashilyrics.com

if you like the song click here

(“,)

Jun Matsumoto’s new drama

I think Jun Matsumoto’s last drama was Bambino (if I’m not mistaken). But now he is going to star in a new drama alongside Yui Aragaki (the girl from Koizora, the movie version). It’s going to be entitled Smile.

jun aragaki_yui

Jun Matsumoto plays a half-Filipino whose father has died and mother has disappeared. Despite his misfortune and the issues he deals with, such as race, he lives his life positively with a constant smile.

Similarly, Gakky plays a young woman living cheerfully despite losing her ability to speak due to an accident. Her character is said to be modeled after a real actress in the theatrical troupe that Takuma runs.

“Smile” will air on Friday nights at 10:00pm, starting in April.

I hope this one would be nice 😀 ehehe can’t wait!

** credits to tokyograph and meoinkie2@asianfanatics

(“,)

Love So Sweet – Arashi

I mentioned in a previous entry that I was addicted to Hana Yori Dango. The next song that I wanted to share is tha beginning theme of the second season of the drama. This song was again sung by Arashi. Its called Love So Sweet. I loved the concept of this video.. tha part where they acted like mannequins. It was kinda cute 😀

Love So Sweet (Lyrics, credits to megchan)

Kagayaita no wa kagami demo taiyou demo nakute kimi da to kizuita toki kara
Ano namida gumu kumo no zutto ue ni wa hohoemu tsuki love story mata hitotsu

Kizu tsuita yume wa kinou no kanata e
Sora ni hibike ai no uta

Omoide zutto zutto wasurenai sora futari ga hanarete ittemo
Konna suki na hito ni deau kisetsu nido to nai
Hikatte motto saikou no lady kitto sotto omoi todoku
Shinjiru koto ga subete love so sweet

Soko kara itsumo mieru yo ni
Kono te wo sora ni muke hirogaru kimi to no omoide
Ano katakuna de ijippari na
Boku wo kaeta kimi no te love story arukidasu

Magari kunetteta futatsu no tabiji wa
Koko de hitotsu niji ni nare

Omoide zutto zutto oikaketa yume futari ga tooku e ittemo
Donna tsurai yoru mo kujikesou na chikai demo
Waratte motto saigo no lady kitto sotto negai todoku
Akenai yoru wa nai yo love so sweet

Tsutae kirenu itoshisa wa
Hana ni natte machi ni futte
Doko ni itemo kimi wo “koko” ni kanjiteru

Omoide zutto zutto wasurenai sora futari ga hanarete ittemo
Konna suki na hito ni deau kisetsu nido to nai
Hikatte motto saikou no lady kitto sotto omoi todoku
Shinjiru koto ga subete
Akenai yoru wa nai yo
Shinjiru koto ga subete love so sweet

Love So Sweet (Lyrics Translation by kiwi musume)

Ever since I realised that what was shining wasn’t the mirror and it wasn’t the sun – it was you
The moon smiling way above the tearful clouds, one more love story

My wounded dreams are yesterday now
Let my love song ring out into the sky

Memory, I’ll never, ever forget this sky, even if we’re apart
There’ll never again be a season when I meet someone I love so much
Shine brighter, my greatest lady, this love is sure to softly reach you
Believing is everything, love so sweet

I hold out my hand to the sky so I can always see it from there
And memories of being with you spread out
I was so obstinate and stubborn
And you changed me, a love story is set in motion

May our two winding roads
Merge together here and become a rainbow

Memory, I’ve been chasing this dream all this time, even if we go far away
No matter how tough the night, even if you’re about to give up on your promise
Smile more, my final lady, this love is sure to softly reach you
There’s no night that won’t give way to the dawn, love so sweet

This love I can’t tell you about
Becomes flowers that rain down on the town
No matter where I am, I feel you here

Memory, I’ll never, ever forget this sky, even if we’re apart
There’ll never again be a season when I meet someone I love so much
Shine brighter, my greatest lady, this love is sure to softly reach you
Believing is everything
There’s no night that won’t give way to the dawn
Believing is everything, love so sweet

If you like the song please click here.

Wish – Arashi

A year ago, my addiction to anything Asian was limited to Taiwanese and Korean stuff. Until I saw my first jdorama which was Hana Yori Dango. A friend of mine recommended that I watch it. This drama is the Japanese version of the Taiwanese drama Meteor Garden. At first I was a bit hesitant to watch it — as I was afraid that it wouldn’t live up to the Taiwanese version. But when I saw it.. boy was I suprised! It was shorter (only total of 20 episodes for hyd 1 and 2).

The beginning song of the drama is also a favorite of mine (notice I have lots of favorite Asian songs :D.. i can’t help it!). It was a song called Wish sung by Arashi.  Jun Matsumoto, who played Domyouji Tsukasa in the drama, is one of the members of the Jpop band. I loved the music video of the song.. It had a story of a painter who falls in love with a maiden in a town. He paints the picture of the girl on a big wall to show how much he loves the girl.. sigh.. wish someone would do that for me too ahahaha! I wanted to share this music to everyone so here it is.

Wish Lyrics (Romanji)

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Koi wa todokanai toki wo keiken suru uchi ni
Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae

Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
Furimuite wa kurenai mitai tekibishii kimi sa

Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru konogoro
Kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa
Ima koso tsutaeyou

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Yasashii otoko ni narou to kokoromite mita keredo
Kimi wa sonna boku ja marude monotarinain da ne

Kaze atari tsuyoi sakamichi mo nobotte ikeba ii
Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru
Chikaou

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa hohoemiau
Kane no ne hibiku toki boku wa kimi wo kitto
Tsuyoku dakishimete iru

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa ai wo kataru
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Kimi wo ai shitsuzukeru

Wish Translation (translation by kiwi musume)

As a love song begins to drift through the town
People cuddle up together
I’ll surely take you
Into the light

This experience of loving someone and having my love not reach them
Is making me stronger, even my aching heart
It seems that until I become kind of guy you like
You won’t even look my way, you’re so cruel

I’ve just realised that the reason I think the changing seasons are beautiful
Is because you’re there
I’m going to tell you now

As a love song begins to drift through the town
People cuddle up together
I’ll surely take you
Into the light

I tried to become a nice guy for you
But that kind of guy is nowhere near enough for you, is it?
We need to climb this windy, uphill path
If we can live together, I’ll protect you
I swear

As a love song begins to drift through the town
People smile at each other
When bells ring out, I’ll surely
Be holding you tight

As a love song begins to drift through the town
People cuddle up together
I’ll surely take you
Into the light

I’ll keep loving you

** Translations are not done by me but by kiwi musume

Please credit her if you want to put the transalations online

If you like the song, click here to download.

(“,)