Perhaps Love – J and Howl (Live)
07 Feb 2012 Leave a Comment
in asian, goong Tags: goong, howl, kdrama, kpop, ost, princess hours
The first Korean song I really like was Sarangingayo (사랑인가요) or Perhaps Love from the OST of the Kdrama Goong (Princess Hours). I saw the drama on TV in 2006/2007 and I loved this song ever since. I even loved this song way before I got into my Kpop phase.
This was the first Korean song I learned to sing, and the first one I memorize. Every time my friends and I went to a noraebang, the one with Korean and Japanese songs, I would always sing it! I still love to sing this song until now and it still brings back that giddy feeling I had while watching Goong! (heck, there are times I still watch Goong!)
Though there have been a lot of covers done for this song, nothing beats the original singers singing it! kk And I found a clip where they performed it together on another Korean cable TV show! I loved it so much that I want to share it!
I so love this song! It makes me want to sing along! kk
If you ask me what’s my favorite Kpop song ever — it would have to be this one! What’s your favorite Kpop song?
**credits: 1tmdfl@yt
(“,)
I’ll Protect You – JYJ Jaejoong (OST Protect the Boss)
05 Oct 2011 Leave a Comment
in asian, DBSK, drama, jyj, korean, kpop Tags: jaejoong, jyj, korean drama, ost, protect the boss
I’ve been busy ever since I moved to another country. I’m kind of adjusting until now, but I guess I will be fine.. and I have my kdramas to accompany me.
A friend of mine has been bugging me to watch the drama Protect the Boss 보스를 지켜라. I have not really watched it because I was stuck on watching You’ve Fallen for Me and then Can’t Lose. I have to admit I wasn’t keen in watching Can’t Lose but I had to make an exception because of Choi Ji Woo. I know she’s not getting any younger, but to me she is one of the best Korean actresses. I loved her since I saw Honesty.
So while I’m here, and since I have some time to spare.. and because my curiosity got me, I decided to download Protect the Boss. I don’t really download dramas as I prefer watching them online. But I gave an exception to this one after seeing the firt episode. Yup that’s right, after I saw it I was hooked! But before I do talk non stop about it, here is a song from the OST I’d like to share. It’s called I’ll Protect You by JYJ Jaejoong.
Ok I have to admit, I am not much of a fan for Jaejoong’s voice, but I absolutely love this song. And every time I hear it being played on the drama, I love it! This is maybe just like Jaejoong singing Insa (from A Millionaire’s First Love). This is just the right OST for the drama.
Like I said, I am really hooked!! I love every minute of Protect the Boss, though I’ve only seen about 6 episodes from the time of writing this. Sometimes I wish I can just stay home and do nothing but watch it until I reach the recent episodes, but I can’t do that.. sigh. Anyway.. why do I like this drama, it’s very light hearted and so far it’s fast paced! kk
I like the way Ji Sung acts as the immature boss who hides the fact that he has panic disorder.. Look at this!! And I think the elevator scenes where his dad beats him up are so hilarious!!
Jaejoong also looks good here, though well maybe he’s just not my type, but the Cassies who like him would fall for him and his character. I love how they fashioned him as the mysterious cousin who gets into childish fights with the immature boss.
And of course, what’s not to love about No Eun Seol (Choi Kang Hee). I love love her character!!! I love that they made her a punk! kk A very beautiful punk! kk Actually I liked her in My Love (movie), she had such a bubbly character there. I think she is a very versatile actress…
I can’t really tell if this is a must see drama or not. I haven’t watched half of the released episodes yet. But I do say that I am enjoying every minute of it! To my friend its as the same level as Coffee Prince. And believe me, that friend likes that drama.. so I guess it’s worth seeing.
So I guess I’d better end here and continue watching the drama!
**credits: oumae27@yt
(“,)
Crazy In Love – Ji Sun (OST Shining Inheritance)
26 Sep 2009 6 Comments
in asian, drama, jisun, korean, kpop, shining inheritance Tags: asian, drama, jisun, kpop, ost
Ok so I know it’s too late for me to post this song.. Actually I think I;m lagging way behind my watching dramas. And I just finished watching Shining Inheritance – 2 months after it stopped airing! And the last drama I watched before that was Kkotboda Namja.. grrr.. I’m way to busy these days.
I’m a little tired to put in details the story of the drama so click this site to know about it…

So anyway I like the drama and I really recommend that you watch it. Though the story is just a typical one – but I think it was worth watching because of the antagonist and because I could not resist Lee Seung Gi’s smile! oh the dimples! (I likes his songs before but I wasn’t really a fan.. but I liked him in this drama so I had to finish the drama!).
If you’ve read my blog you would know that I am a sucker for OST’s and this dramas OST got me again! kikiki ^^. The song sung by Ji Sun (Loveholic) for this drama is my favorite. Though I heard it played over and over again I am not bored of it. And because I like it I’m sharing it!
Crazy In Love (Romanization)
Utgo sipeoseo, geunyang haneun marinde
Geudaen wae ireohge, nae mameur molla, jeongmal
Dajim haetneunde dasi sarange michyeoseo
Jidokhage nae maeumeur jwigo heundeuna bwayo
Geudae tteonan geu jari eseoseo, naneun ajig geudaeman bojyo
Neomu apeunde, eonje jjeum urin seoronami doelkka ?
Gaseumi meomchujir anha, ibyeoreur malhagodo
Handongan sarang haetjanha, ajikkkaji geureondeushande ?
Apeumi gasijir anha, dasi myeoc beoneur chamabwado
Neo eoptneun haru haruga, neomu himideureo naege neoppuninde…
Mianhadan mar, jalgaran geu mal
Geudaen wae ireohge nae mameur apeugehanayo ?
Dajim haetneunde dasi sarange michyeoseo
Jidokhage nae maeumeur jwigoheundeuna bwayo ?
Geudae tteonan geu jari eseoseo, naneun ajig geudaeman bojyo
Neomu apeunde, eonje jjeum urin seoronami doelkka ?
Gaseumi meomchujir anha, ibyeoreur malhagodo
Handongan sarang haetjanha, ajik kkaji geureondeushande ?
Apeumi gasijir anha, dasim yeocbeoneurchamabwado
Neo eoptneun haru haruga, neomu himideureo naege neoppuninde
Ama geudaen, ama geudaeneun mollayo,
Jogeumssig geudae gyeote seouneune opseojindaneungeol
Tto hanbeon neoreur segyeodo ; nae maeumi neomu baraeseo
Ijen saranghandaneun geumari jeom jeomdeo huimi haejyeoga
Apeumi gasijir anha, dasi myeoc beoneur chamabwado
Neo eoptneun haru haruga, neomu himideureo naege neoppuninde…
Crazy In Love (Translation)
I only said it because I wished to smile.
Why cant you understand how I feel?
I promised myself but again, Im crazily in love.
Its gripping me viciously and controlling me.
I am standing where you left
And am still watching you
It hurts so much when will we ever
Become strangers?
my heart cant stop pounding
even as we parted, we still loved each other
it still seems like that now
The pain doesnt wash away
Although I tried several times to endure it,
Its so hard to live day by day without you.
Youre my life.
Words like sorry and goodbye
Why do you hurt me so
I promised myself but again, Im crazily in love
Its gripping me viciously and controlling me.
I am standing where you left
And am still watching you
It hurts so much when will we ever
Become strangers?
my heart cant stop pounding
even as we parted, we still loved each other
it still seems like that now
The pain doesnt wash away
Although I tried several times to endure it,
Its so hard to live day by day without you.
Youre my life.
You, you probably dont know
Little by little, we are
disappearing from you
even if I put you back in my life, because my heart is worn out
Words like love
Are starting to fade away
The pain doesnt wash away
Although I tried several times to endure it,
Its so hard to live day by day without you.
Youre my life.
Crazy In Love (Hangul)
웃고 싶어서 그냥 하는 말인데
그댄 왜 이렇게 내 맘을 몰라 정말
다짐 했는데 다시 사랑에 미쳐서
지독하게 내 마음을 쥐고 흔드나 봐요.
그대 떠난 그 자리에 서서 나는 아직 그대만 보죠.
너무 아픈데 언제쯤 우린 서로 남이 될까
가슴이 멈추질 않아 이별을 말하고도
한동안 사랑했잖아 아직까지 그런 듯 한데
아픔이 가시질 않아 다시 몇 번을 참아 봐도
너 없는 하루하루가 너무 힘이 들어 내게 너 뿐인데
미안하단 말, 잘가란 그 말
그댄 왜 이렇게 내 맘을 아프게 하나요.
다짐 했는데 다시 사랑에 미쳐서
지독하게 내 마음을 쥐고 흔드나 봐요
그대 떠난 그 자리에 서서 나는 아직 그대만 보죠.
너무 아픈데 언제쯤 우린 서로 남이 될까
가슴이 멈추질 않아 이별을 말하고도
한동안 사랑했잖아 아직까지 그런 듯 한데
아픔이 가시질 않아 다시 몇 번을 참아 봐도
너 없는 하루하루가 너무 힘이 들어 내게 너 뿐인데
아마 그댄 아마 그대는 몰라요
조금씩 그대곁에서 우는 없어진다는 걸
또 한번 너를 세겨도 내 마음이 너무 바래서
이젠 사랑한다는 그 말이 점점 더 희미해져가
아픔이 가시질 않아 다시 몇 번을 참아봐도
데데
if you like the song click here
**credits lili candy @imeem, d00lie@soompi.com, miumiudolls@youtube and as tagged
(“,)
Bao Hu Se – Su Yi Cheng
19 Mar 2009 7 Comments
in asian, drama, k.o. one, taiwan, taiwanese Tags: asian, k.o. one, mandopop, ost, su yi cheng
Today, I was sitting infront of my computer wondering what playlist will I be playing. Recently I became pretty addicted to anything Kpop but today, I wanted something different. So I decided to go Mandopop (Mandarin Pop or Taiwanese pop).
As the songs were playing, I heard one of my favorite songs. A very sad song (well to me its really sad) from the OST of the Taiwanese drama K.O. One (or sometimes called Zhong Ji Yi Ban. This drama starred Jiro Wang, Calvin Chen, Arron Yan and Danson Tang. Wu Chun was also in this drama but he only appeared during the last few episodes. The drama was about 4 friends who had super powers, something like that.. this was not the usual drama you see on TV.

Anyway.. the song that I am posting is a ballad sung by Su Yi Cheng called Bao Hu Se (Protective Color). It’s a song about giving up the one you love. It’s probably one of the saddest songs I’ve heard, and the notes played on the piano make it even sadder. But I love this song.
I couldn’t find any MV of the song so I just added some audio for you to listen to. Oh and read the English translation to understand why this song is really sad.
Bao Hu Se (audio)
Bao Hu Se (Romanization)
xiang dui ni shuo de rang ta xian shuo le
cong ci zhi neng cai ce
ni liu lei shi ying wei kuai le
xiang yao gei ni de ta xian gei ni le
cong ci zhi neng fu he
ji mo he ai ben lai neng fen ge
zhu fu ni shi wo de bao hu se
zhuan xin ban yan peng you de jiao se
zai ni meng yong bao de na yi ke
wo xin yi fen wei er
qi pian ni shi wo de bao hu se
gan xin zuo ge ai qing de nuo zhe
zhen ai bu si jiu neng tao de yuan yuan de
deng dai shi wo de zhi ze (ai ni shi tian ze)
lu yue zuo yue qu zhe bu neng hui tou le
neng shang hai wo de dou shi wo ai de
hai bao hu shen me hai bao hu shen me
Bao Hu Se (Translation)
The thing I wanted to tell you, he said it first
Ever since then, I can only speculate
Your tear is for happiness
The thing I wanted to give you, he gave you first
Ever since then, I can only take in
Loneliness and love could have been separated
Giving you my blessing is my protective color
Focusing on playing a friend
The moment you two embraced
My heart split into two
Lying to you is my protective color
Willing to be coward in love
As long as real love doesn’t die, then I can run far away
Waiting is my duty (Love you is devine choice)
The road is getting more windingly, I can’t turn back anymore
Those that can hurt me are those I love
What is there to protect? What is there to protect?
Bao Hu Se 保護色 (Pin Yin)
想對你說的 讓他先說了
從此只能 猜測
你流淚是因為 快樂
想要給你的 他先給你了
從此只能 負荷
寂寞和愛 本來能分割
祝福你是我的保護色
專心扮演朋友的角色
在你們擁抱的那一刻
我心一分為二
欺騙你是我的保護色
甘心做個愛情的弱者
真愛不死就能逃得遠遠的
等待是我職責(愛你是天擇)
路越走越曲折 不能回頭了
能傷害我的 都是我愛的
還保護什麼 還保護什麼
** credits to dramawiki for the lyrics
update!!! if you like the song please click here
(“,)
I’m Going to Love – Park Hye Kyung
01 Mar 2009 2 Comments
in asian, asian movies, jenny juno, korean, kpop, park hye kyung Tags: asian, jenny juno, kpop, ost, park hye kyung
For sometime now, the songs that I have been posting on my blog are sad ones (heartbreak songs!). I was looking through my files to find for a song to post that’s not a sad one. Then I browsed through the folder of my Jenny Juno OST — and I found the perfect song to post on my blog. It’s a very upbeat one and I remember that the reason for my downloading the OST was because of this song.

For those who are not familiar with Jenny Juno, its a Korean movie about a teenage girl who got pregnant. The story sounds familiar right — even the title. I’m sure you’re thinking about the movie Juno. But long before Juno hit the movie screens and impressed us with the storyline, Korea had their own version of a teenage pregnancy movie. To know more about the movie visit mysoju.
The song I am posting, I’m Going to Love (Saranghalgeoya) is the OST of the movie. It was sung by Park Hye Kyung (the artist who made the Korean version of Lemon Tree). This is an upbeat song — very fresh and makes you want to fall in love, and that’s exactly why i like it. I even used this song as a background on one of my moviemaker presentations
I’m Going to Love (Romanization)
sarangul halkoya
uri mijenun chowahage dwelkoya
chinaborin shiganduri tashi twedura omyon
uri ijenun saranghage dwelkkoya
talkomhaetdon chu-okduri yongwonhi arum dapdorok
sojunghaetdon kunaldurun chinado
arumda-un sarangul halkkoya
uri mijenun chowahage dwelkoya
chinaborin shiganduri tashi twedura omyon
uri ijenun saranghage dwelkkoya
talkomhaetdon chu-okduri yongwonhi arum dapdorok
sojunghaetdon kunaldurun chinado
arumda-un sarangul halkkoya
chinaborin shigan dashi dwidullyochwo (naegerochwo)
nowa naye talkumhan chuok (chuok) halsu itdorok
kurae kurol suman itdamyon nowa nanun saranghage dwae
nowa nan You & I kudaewa najanha yongwonhan maumul nege chulke
chowa hamkke ttonagollae puronhanurul yonwonhi nallae
hanappunin mame gallae kachido yonwonhan saranghallae
nowa nawa yongwonhi hamkke chowahake twilkoya ije
dwelkoya ije naesonul chaba uriye mirae parabwa
uri mijenun chowahage dwelkoya
chinaborin shiganduri tashi twedura omyon
uri ijenun saranghage dwelkkoya
talkomhaetdon chu-okduri yongwonhi arum dapdorok
sojunghaetdon kunaldurun chinado
arumda-un sarangul halkkoya
sojunghaetdon kunaldurun chinado
arumda-un sarangul halkkoya
I’m Going to Love (English Translation)
Now we’ll like
Had passed their time comes back again
Now we are going to love.
It’s the sweet memories are forever dapdorok
Have much to the day after
I love beautiful you want to –
Now we’ll like
Had passed their time comes back again.
Now we are going to love.
It’s the sweet memories are forever dapdorok
Have much to the day after
Gonna make love to beautiful
Again doedolryeojwo time had passed (naegerojwo)
My sweet memories with you (memories) can help
Yeah, I love you and I could make it.
You & I and you and I thy eternal mind, I’ll get it
I want to come away with forever. Pureunhaneul nalrae
You want to go in. I like the only one with everlasting love.
It’ll be like you and me together forever.
Take my hand now we’ll look at the future
Now we’ll like
Had passed their time comes back again
Now we are going to love.
The sweet memories are forever, so it’s beautiful
Have much to the day after
You want to love
Have much to the day after
I love beautiful you want to –
I’m Going to Love 사랑할거야 (Hangul)
사랑을 할거야-
우리 이제는 좋아하게 될꺼야
지나버린 시간들이 다시 되돌아 오면
우리 이제는 사랑하게 될꺼야
달콤했던 추억들이 영원히 아름 답도록
소중했던 그날들은 지나도
아름다운 사랑을 할꺼야-
우리 이제는 좋아하게 될꺼야
지나버린 시간들이 다시 되돌아 오면
우리 이제는 사랑하게 될꺼야
달콤했던 추억들이 영원히 아름 답도록
소중했던 그날들은 지나도
아름다운 사랑을 할꺼야~
지나버린 시간 다시 되돌려줘(내게로줘)
너와 나의 달콤한 추억 (추억) 할수 있도록
그래 그럴 수만 있다면 너와 나는 사랑하게 돼
너와 난 You & I 그대와 나잖아 영원한 마음을 네게 줄게
너와 함께 떠나갈래 푸른하늘을 영원히 날래
하나뿐인 맘에 갈래 가지고 영원한 사랑할래
너와 나와 영원히 함께 좋아하게 될거야 이제
될거야 이제 내손을 잡아 우리의 미래 바라봐
우리 이제는 좋아하게 될꺼야
지나버린 시간들이 다시 되돌아오면
우리 이제는 사랑하게 될꺼야
달콤했던 추억들이 영원히 아름답도록
소중했던 그날들은 지나도
아름다운 사랑을 할꺼야
소중했던 그날들은 지나도
아름다운 사랑을 할꺼야-
** credits to kreah for the romanization and hangul, reagan for the englsih translation and smilingaki@youtube for the video
if you liked the song please click here
(“,)
Kissing Me – Alex (Clazziquai) and Daniel Henney
27 Feb 2009 3 Comments
in alex, asian, asian movies, daniel henney, korean, kpop, seducing mr. perfect, stars Tags: alex chu, asian, asian movies, clazziquai, daniel henney, kpop, ost
Daniel Henney is one of the Korean actors I completely adore. The first time I saw him was when I watched the drama My Name is Kim Sam Soon (though sometimes this drama is called My Lovely Sam Soon). Though Hyun Bin (another actor I adore ehehehe) played the main character, I can’t help but be in love with Daniel Henney. And thanks to google it was easy to find information about him. And thanks to youtube, there are videos available that could feed me with Daniel Henney addiction..

I started to search for some videos and movies which he starred and I came across the movie Seducing Mr. Perfect (in some versions it Seducing Mr. Robin). I remember watching this movie on crunchyroll.. that’s about 2 or 3 years ago (did you see his abs! ahahaha). Everytime I watch a movie I usually look for the OST. And I was really excited when I found out that Daniel Henney sang on the OST! And he even had a duet with my favorite singers!

The song I’m posting is from the OST from that movie. It’s called Kissing Me. I’m having a little problem finding the english translation for this song as well as the hangul version. But I did find the romanization version thanks to kreah ( i love her lyrics site!!!). If you do have the translation as well as the hangul, feel free to post it on the comments! thanks
Kissing Me (Romanization)
Hello nae-minun ib-sul nae-rikkan Hello sarang-suron-ae-gyodo
i-jenun sexy haji anha
Hello narul kkae-u-nun ajime Hello naman para-bonun niga
chogumshing budamdwe
nun-chi obshi saranghanda ma-rhago amu-ttaena kiss
tang-hwang-su-re nal man-dulgo
su-re chwihyae saranghanda chonhwaro
ul-mokkori-nun noropgo ba-raeda chugo
kurae-to naniga sarang-surowo nae-dungdwiye ungkurin
chogun okkae bodumko / ba-mha-nul barabomyon haeng-bo-khan
usumi hul-lo na-oji
onjena ggong norul ji-kyo-chugesso
yoyurob-jin an-hji-man nae-ge him-i dwae-junun
dumchi-khan namja-il-kke onjena
naman mid-ko kissing me!
sae-chim-hage nunul kkalgo kuyangi cho-rom dodohan
cho-umye niga kuriwo
yonghwal bomyo ji-chi-ulda nae-morup-pae-go
chamidun / noye mosubul momyo
kurae-to nan niga sarangsurowo supo wiye chamidun
werubgo gin balgarak / sarangsuron ne mosub-kyoteso
nae-ga jikyo chugo shipo
nado niga nomu sarang-surowo
choyong-hage ji-kyochun song-shi-rhan noye
mosub-mocharan narul sarang-hae-chunun
nol mido Kissing Me
** credits to SuMmeRsALt89 for the video, kreah for the romanization and loveasianactors.com for the pics
** sorry for the daniel henney overload pics ^^ — i cant help it!
update!! if you liked the song please click here
(“,)
Sticky Note Wish (Tagalog Translation)
25 Feb 2009 2 Comments
in asian, drama, fated to love you, filipino Tags: asian, fated to love you, ftly, mandopop, ost, tagalog, translation
There were some who requested for the Tagalog translation of Sticky Note Wish, the last song from the Fated to Love You drama. Honestly the Filipino language is not my strongest point — so I was hesitant to translate it. Thankfully, I met someone who is pretty good with Tagalog. The entire translation was being made by babyunfixhart. If you use this somewhere else please do credit her. Will also be updating the Sticky Note Wish Entry
.

Sticky Note Wish (Tagalog Translation)
Sa bawat araw na lumiplipas, lalo akong napapalapit sa iyong puso
Sa tuwing ika’y maligaya, ganon din ang kaligayahang taglay sa akin
at sa bawat kasiyahang iyan nagsisilbi itong lakas sa akin
Naiinip, nababagot sa paghihintay sa darating na GEMINI
O sa mga ilan ilang mga umuulan na bulalakaw sa gabing matanglaw
Ang pinakamahal na bagay ay hindi naman kailangan maging ganyan,
Ang pagkakaroon ng nakakasilaw na brilyante ay hindi mahalaga,
Sa simpleng pagtingin sa iyong mga kumikislap mong mga mata
Mamamalasan ito ng kasayahan dulot ng simpleng bagay lamang
Ang iyong mga nadarama ipahiwatig sa pamamagitan ng isang sulat Nang sa ganon maipadala ito hanggang sa dulo ng mundo
At maging ang mga pinaka ordinaryo at masasabi ring
Walang kwentang bagay ay magiging maganda at kapakipakinabang
Basta’t ikaw lamang ang iyong puso sa paniniwalang ito
At piliting ang mga pangarap ay manunukal sa iyong puso
Sa hindi makakalimutan panahon ng iyong buhay
itaho ito sa isang sulok ng iyong pusot isip at pagkalaon ay iyong paggugunita
to go to the original entry click here
(“,)
Insa – Hero Jaejoong (DBSK)
15 Feb 2009 8 Comments
in a millionaire's first love, asian, asian movies, DBSK, korean, kpop Tags: asian, asian movies, DBSK, dong bang shin ki, hero jaejoong, kpop, millionaire's first love, ost, Tohoshinki, tvxq
The post prior to this was about my recommended movie A Millionaire’s First Love. I love the soundtrack of this movie especially the song called Insa (Greeting/Farewell) which was sung by Hero Jaejoong of DBSK. If you watched the movie, the song was played during the time the main characters were enjoying the day together riding the motorcycle. I love the melody and the lyrics of the song. The song’s not that long though.
I’m posting 2 videos of the song, one is Hero Jaejoong’s version and the other is DBSK’s version. Thanks to DVenaCava @ youtube for posting both videos. Both videos have the same scenes from the movie but the audio from both videos is different.
Insa – Hero Jaejoong’s version (video)
Insa – DBSK version (video)
Insa (Romanization)
Barami momun gu shigan jocha
Naegen nomu mojarangol
Hanbone miso majimak insa
Saranghamnida gudel
Shigane jichodo sarang-e apado
Gu shigan jocha chuogigo
majimak insal haneyo
Saranghamnida saranghamnida
Fly away Fly away LOVE
Fly away Fly away LOVE
Fly away Fly away LOVE
Neseng-e dan hanbone sarang-a anyong
Insa (Translation)
Even that time when the wind stays
Its not enough for me.
I smile one more time and give my final greeting:
I love you.
I am tired now and love hurts but
Even if that time is just a memory
I have to give my final greeting.
I love you, I love you.
Fly away Fly away LOVE
Fly away Fly away LOVE
Fly away Fly away LOVE
In the afterlife I will greet my love again
** credits to asn_aishiteru for the romanization and bangku for the transation, got both of the lyrics from aheeyah.com
if you like the song please click here.
the link above is dbsk’s version
(“,)
Nae Moriga Nabbaso – SS501
31 Jan 2009 9 Comments
in asian, boys before flowers, drama, korean, kpop, SS501 Tags: asian, boys before flowers, kgotboda namja, kim hyun joong, kkotboda namja, kpop, ost, SS501
I love the soundtrack of Boys Before Flowers (Kgotboda Namja)! Yesterday I posted the song Luckily, now I’m posting SS501′s song from the soundtrack. I think this is the ending theme of the drama. The song is called Nae Moriga Nabbaso (My Thoughts Are Bad though in some sites its known as Because I’m Stupid). I like the tone of this song and how SS501 sang this song. I’m not much of a fan of SS501 yet (since I am still on the DBSK fever
), but I think I will be looking for some of their old songs – I love their voices.. and of course because Kim Hyun Joong is a member (ahahaha). The video I am posting is the performance of SS501 on Mnet countdown.
Nae Moriga Nabbaso (Romanization)
nae mori-neun nomuna nappaso
no hanabakke nan moreugo
tareun sara-meul bogo-in-neun non
iron nae ma-eumdo moreuget-ji
noye haruwe naran optget-ji
tto chuokjo-cha optget-jiman
noman baraman bogo-in-neun nan
jakku nunmuri heureugoisso
noye dwin moseubeul
po-neungotdo nan haengbogiya
ajing naye ma-eu-meul mollado
ggeutnae seu-chideushi gado
niga nomu bogoshipeun naren
nomu kyondigi deun nare-neun
noreul saranghanda ibkae maemdora
honja dashi tto crying for you
honja dashi tto missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you
noye haruwe nan optget-ji
tto giokjo-cha optget-jiman
noman baraman pogo-in-neun na
honja chuo-geul mandeulgo isso
naegen sarangiran a-reum-da-un sang-chogata
noye yeppeun misoreul bowado
hamkke nan ut-chido mothae
niga nomu saenggang-na-neun naren
kaseum shirigo seulpeun nare-neun
niga pogoshipda ibkae maemtora
honja dashi tto crying for you
honja dashi tto missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you
Bye bye never say goodbye
irohke jabji mothajiman
I need you
amu maldo mothae
I want you
baraedo dashi baraedo
niga nomu bogoshipeun naren
nomu kyondigi deun nare-neun
noreul saranghanda ibkae maemdora
honja dashi tto crying for you
niga nomu saenggang-na-neun naren
kaseum shirigo seulpeun nare-neun
niga pogoshipda ibkae maemdora
honja dashi tto crying for you
honja dashi tto missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you
Nae Moriga Nabbaso (Translation)
Because I am a fool
The only thing I think about is you
But I know that you are thinking about somebody else
And you probably don’t even know my heart
I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no thoughts of me
But for me, I spend my days thinking about you
And my tears still fall
Just looking at your retreating figure
Is happiness to me
Even if you don’t know my feelings
Even if you simply brush me aside
In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear
My mouth wordlessly repeats “I love you”
And all alone I cry for you again
And all alone I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no memories of me
But for me, I spend my days thinking about you
And create my own memories
For me
Love is a beautiful scar
Even when I see your beautiful smile
I cannot smile with you
In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad
My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
And all alone I cry for you again
And all alone I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
Bye bye never say good bye
Even though I can never have you
I need you
I can’t say a word, I want you
I plead and again I plead
In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear
My mouth wordlessly repeats “I love you”
And all alone I cry for you again
In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad
My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
And all alone I cry for you again
And all alone I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
** credits to kreah for the romanization and kpop jjang for the translations
If you like the song please click here.
(“,)
Lucky – Ashily
30 Jan 2009 20 Comments
in ashily, asian, boys before flowers, drama, korean, kpop Tags: ashily, asian, boys before flowers, kgotboda namja, kkotboda namja, kpop, ost
I think I mentioned in a previous post that I was watching Boys Before Flowers (Kgotboda Namja), the Korean version of Hana Yori Dango (Meteor Garden for the Taiwanese version). Though I’m VERY familiar with what the story is about — I’ve read the manga and watched the anime, japanese and taiwanese versions — I am never bored of the story.
Boys Before Flowers is still airing in Korea. I’ve watched until the 8th episode (since that’s what is being posted on mysoju) — but I am addicted! I am also addicted to the the soundtrack of the drama. One of my favorites would be the song Lucky by Ashily. The singers voice sounds very innocent, and I think that’s why I liked it. I think this is Geum Jan Di’s theme if I may say, since so far this is played when Jan Di is thinking of the times she spends with Jun Pyo. Since I finally figured out how to embed mp3s on my blog (finally!!), i did not upload any video for this song!
Lucky – Ashily (audio)
Lucky – Ashily (Romanization)
nan himi deulttaemyeon Lucky in my life
kudaega kkumchorom taga-oneyo
sulpo jil-ttaemyeon nan Lucky in my dream
kudae ttasuhage nal kkok kamssajuneyo
onjena irohke usoyo nan
sesangi himdulge haedo
nan choldae nunmureun poigo shipjin a-nhchyo
nae ma-meul moreu-neun keudaerado
mollisorado keudaeyi geu misoreul
kanjikhal su isso tahaengijyo
ulgo shipulttaen Lucky in my love
sangsansok kudaega motjyoboyeoyo
ulchokhaejimyeon nan Lucky in my world
keudae kkumgyol-chorom nal kkok anajujyo
onjena irohke usoyo nan
sesangi himdulge haedo
nan choldae nunmureun poigo shipjin a-nhchyo
nae ma-meul moreu-neun keudaerado
mollisorado keudaeyi geu misoreul
kanjikhal su isso tahaengijyo
modeun-ge areumdawo nan nomu haengbo-khan-gol
weroun sesange nan tto nae sowo-neul tamayo
onjena irohke usoyo nan
sesangi himdulge haedo
nan choldae nunmureun poigo shipjin a-nhchyo
nae ma-meul moreu-neun keudaerado
mollisorado keudaeyi geu misoreul
kanjikhal su isso tahaengijyo
keudae han-goreumman tagawayo
Lucky – Ashily (translation)
When I am exausted, Lucky in my life
You come to me as if in a dream
When I sadly fall asleep, Lucky in my dream
You warmly hold me tight
I always smile like this
Even though the world is difficult
I will never show my tears
Even if you do don’t know my feelings
Even if it is from far away, I am grateful
That I can cherish your smile
When I want to cry, Lucky in my love
You look so cool in my imagination
When I feel depressed, Lucky in my world
You always hold me tight, as if in a dream
I always smile like this
Even though the world is difficult
I will never show my tears
Even if you do don’t know my feelings
Even if it is from far away, I am grateful
That I can cherish your smile
Everything is beautiful, I am so happy
I fill this lonley world with my wishes
I always smile like this
Even though the world is difficult
I will never show my tears
Even if you do don’t know my feelings
Even if it is from far away, I am grateful
That I can cherish your smile
Come one step closer to me
** credits to kreah for the romanization and grace/moogledesu for the translations
If you like this song please click here.
(“,)






